Ainda não é membro do wiki tradutores JoomlaPT? Saiba como funciona este sistema onde pode colaborar com uma simples linha de tradução. É ainda o meio para conseguir que aquela sua extensão favorita venha a ter uma tradução em português. Saiba mais!
Como utilizar este wiki em traduções?
A utilização da ferramenta wiki destina-se a registar e gerir as alterações a ficheiros de idioma, sincronizando os trabalhos de todos os membros. Esse trabalho é feito em diversas fases e de forma progressiva
1- Registar:
Apenas os utilizadores registados com uma conta wetpaint podem editar os ficheiros.
2- Escolher:
No menu à esquerda, escolha uma extensão e uma página a editar. Cada extensão contém os ficheiros de idioma necessários à tradução, utilizando-se uma convenção para fácil identificação: a designação do ficheiro será do tipo NomeDaExtensão-NomeDeIdioma.tipodeficheiro para ficheiros de idioma do site e NomeDaExtensão-admin-NomeDeIdioma.tipodeficheiro para ficheiros de idioma da administração.
Assim, na altura de criar um pacote de idioma, o documento a criar já está identificado (ini, php ou js), bem como a sua designação (retira-se o nome da extensão Joomla).
Cada extensão contém ainda um ficheiro de informações onde serão registadas as versões dos pacotes de idioma, bem como os seus autores e instruções de instalação. Este ficheiro acompanhará cada pacote de idioma criado.
3- Editar:
Em cada página encontra um botão "EasyEdit"
- Note que é possível copiar e colar texto editado com outras ferramentas de comparação lado a lado como o Winmerge e o PSPad. Pode realizar, assim, o trabalho no seu computador e depois colar e substituir na página adequada todo o código texto (mesmo o não alterado) que o sistema identificará o que foi alterado por si e o que se mantém igual;
- Não precisa de se preocupar com codificações de texto, pois isso será uma questão apenas no momento de criação de pacotes;
- Não se esqueça de ir guardando o seu trabalho!
4- Corrigir:
- Sugestão: quando estiver a terminar um trabalho de tradução, e antes de identificar o ficheiro como "pronto para criação de pacote de idioma", passe todo o texto por um processador de texto com melhores capacidades de correcção ortográfica e gramatical. Depois de editar volte a colar na página do wiki todo o texto. Não se preocupe com identificar as alterações, pois o sistema saberá identificar o que foi corrigido!
5- Comparar:
Para analisar:
- Carregue no link "About this update" para visualizar a caixa de detalhes;
- Carregue em "View Changes" para ver alterações efectuadas e comparação de versões.
Se carregar em "Complete history" fica ainda com acesso ao histórico das alterações do ficheiro, tal como é visível neste ficheiro:
E como muitos fazem melhor que um só, o ficheiro vai sendo melhorado ao longo das edições!
6- Tarefas:
- As tarefas ficam assinaladas no topo da página, podendo aí serem colocadas questões adicionais;
- Cada tarefa é gerida individualmente e, depois de ser dada como concluída, deixa de ser visível na página.
7- Comentar:
- Nota: pode aceder ao conjunto de tópicos visitando o link "Discussion Forum" no topo do wiki.
8- Concluir:
- Tem sempre a liberdade (e será um bom contributo) de criar esse pacote de idioma, publicando o ficheiro zip no seu site ou enviando para publicação no site www.joomlapt.com
Interessado?
Registe-se em http://joomlapt.wetpaint.com/ onde encontra ainda mais ajudas na utilização do sistema
Nota: este artigo foi escrito originalmente em http://joomlapt.wetpaint.com/page/Como+editar onde se encontra a versão mais actual e resultado de escrita colaborativa!
| Seguinte > |
|---|




